Who would dare to question the right and power of the employees to report on devious practices within their own plant?
|
Qui s’atreviria a posar en qüestió el dret i la facultat dels empleats a informar de pràctiques il·lícites dins de la seva pròpia planta?
|
Font: Europarl
|
The well-known examples of injustice, even against elected representatives, together with the unlawful practices of the US administration, have created an unstable environment.
|
Els exemples coneguts d’injustícia, fins i tot contra representants triats, juntament amb les pràctiques il·lícites de l’administració dels EUA, han creat un ambient inestable.
|
Font: Europarl
|
In so doing, it leads us to suspect that it wants to cover up certain unlawful practices because some of its officials could be involved in them.
|
En fer-ho, fa pesar sobre ella la sospita de voler cobrir pràctiques il·lícites perquè alguns dels seus funcionaris podrien estar embolicats en elles.
|
Font: Europarl
|
Fifthly, maintaining and strengthening the trade defence instruments, which are absolutely essential for combating illicit practices which harm competition.
|
En cinquè lloc, és necessari mantenir i enfortir els instruments de defensa comercial, que són totalment essencials per a combatre les pràctiques il·lícites que danyen la competència.
|
Font: Europarl
|
This network is interesting in that it transpired in the working groups set up in the meantime that people got together round a table and were able, on the subject of waste for example, to air real questions of fraud and unethical practices.
|
Aquesta xarxa és interessant en el sentit que s’ha vist que els grups de treball creats han parlat entre ells, i, per exemple, en l’àmbit dels residus han aconseguit denunciar casos de frau real i pràctiques il·lícites.
|
Font: Europarl
|
It focuses on a nation’s ’transparency’: shedding light on government deals, law enforcement compliance, and illicit practices of businesses.
|
Se centra en la transparència d’una nació: donar llum sobre els tractes governamentals, el compliment de la llei i les pràctiques il·lícites de les empreses.
|
Font: AINA
|
A strong, vigorous initiative is needed from the Community institutions as soon as possible, focusing particularly on funding and legislation to combat these two illicit practices, which are carried on above all by Europeans.
|
És necessari comptar al més aviat possible amb una iniciativa forta i sòlida per part de les institucions comunitàries, que se centri particularment en el possible finançament i legislació per a lluitar contra aquestes pràctiques il·lícites, que duen a terme sobretot els europeus.
|
Font: Europarl
|
The letter indicates as the main illegal practices for the falsification of these balances ""the improper passing of certain assets to default or the incorrect rehabilitation of failed and doubtful assets . "".
|
L’escrit assenyala com a principals pràctiques il·lícites per al falsejament d’aquests balanços « l’indegut passi a fallits de determinats actius o la incorrecta rehabilitació d’actius fallits i dubtosos ».
|
Font: AINA
|
As the investigations in the Latin American region show, this firm carried out illegal practices through the payment of bribes in the contracts in which it participated.
|
Tal com demostren les investigacions a la regió llatinoamericana, aquesta firma va realitzar pràctiques il·lícites per mitjà del pagament de suborns en els contractes en què va participar.
|
Font: AINA
|
The causes are many: the difficult progression of the peace process that has not created the conditions of stability necessary for development; the blocking of the Occupied Territories on and off by the Israeli authorities in retaliation for terrorist acts; and a certain incapacity to manage on the part of the Palestinian Authority combined with the suspicion of illegal practices.
|
Les causes són múltiples: el difícil avanç del procés de pau que no ha creat les condicions d’estabilitat necessàries per al desenvolupament, el bloqueig dels Territoris Ocupats declarat a vegades per les autoritats israelianes en ocasió d’actes terroristes, una certa incapacitat de gestió per part de l’Autoritat Palestina acompanyada per la sospita de pràctiques il·lícites.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|